海外爆笑!仮面ライダーの謎言語「オンドゥル語」がマジでヤバい!
今回のYouTube動画は、特撮ドラマ「仮面ライダー剣(ブレイド)」に登場する独特な空耳セリフ、通称「オンドゥル語」を集めたものです。制作者があおふじさんという方で4年前にアップロードされた動画ですが、790万回以上再生されています。この動画に対する海外の反応はどのようなものなのでしょうか?
驚きと興奮!感情爆発コメント
なんですとー!? な、ななな、何を見ているんですか、一体!?
ダディ!?一体全体何を見てらっしゃるんですかーっ!?
なんだって!?ドゥワァセンナナヒャクだと!?マジかよ!
1:34 (#0w0)<ナニバカナコトイッテンだって!?ヴェェェェェイ!マジかよ!
マジかよドンドコドーーーン!!!信じられねぇぇぇぇ!!
ええええええええええ!仲間じゃなかったのかよ、マジで!?オーヴェ!!
「オンドゥル語コンピレーション」だと!?ブレイドの重要シーンほぼ全部見せるとかマジかよ!!
なんだこれは!?まるでハイパーアクティブなパスタみてえだぜ!!
えええええ!?ブレイドってこんなにぶっ飛んでたっけ!?全然覚えてねえええええ!!!
1:35 なにバカなこと言ってるんだ!ウェェェェェ!!マジかよ!ありえねぇぇぇ!!
最初はブレイドが「オンドゥル語」を話しているのを聞いて、マジで何言ってんだかサッパリだったんだYO!でも今ならわかるぜ…アソコワ…オンドゥル語の世界だったんだな…マジかYO!!!
な、なんだと!?コ、コンビニのくせにぃぃぃぃ!!ふざけるなぁぁぁぁぁ!!へ、へしんっっ!!(変身的な意味か!?)
理解不能!?戸惑いの声もチラホラ
ちょ、ちょ待って親父さん!そりゃないっしょー!?仕事先…ヒゴトサキ?タックンラール?カラリカレツハモロレライケロって、一体何の話!?必ず帰ってくるって言ったじゃないですか!ジャローレはどうするんです!?仕事先…ニョーハヒキハァッチャッチャチ…イヴァダラって、マジで何言ってるかわかんねぇ!!!
ええええええええ!?まさか、オンドゥルルラギッタんですかぁぁぁぁ!?!?
マジかよありえねーだろ!?職場(しょくば)先(さき)のタックンロールからリカレツは守(まも)れなかったけど、必(かなら)ず帰(かえ)ってくるって言(い)ったじゃあねーか!
オンドゥル語だと!?こいつぁ、マジでヤバい案件ですぞぉぉぉ!!
ドゥーシテワガッテクレナインダァ!アウア!?マジかよ!誰も俺の気持ちを分かってくれないのかよぉぉぉ!
マジかよ、未だにこの手のミームが全然理解できねぇんだが!みんなが「下手くそ!」って笑ってるシーンが、俺には普通に見えちまうんだよなぁ!もしかして俺のセンスが死んでるだけ…?lol
海外の反応を見ると、日本の特撮ドラマが生み出した独特な「オンドゥル語」というミームが、言語の壁を超えて強烈なインパクトを与えているのがわかりますね。意味不明な言葉の響きを楽しむという、ある種アナーキーな面白さは、日本のポップカルチャーならではの自由な発想の表れかもしれません。このように、日本独自の文化が予想外の形で海外に受け入れられるのは、本当に面白いですね。
幼少期に『鋼の錬金術師』に夢中だった頃、声優さんの演技力に感動したのを思い出しました。空耳でここまで面白くなるなんて、想像もできませんでしたね。
💡 豆知識
オンドゥル語って、2004年の特撮ドラマ「仮面ライダー剣」から生まれたネットスラングなんだよね。登場人物の滑舌が悪くて、セリフが空耳で面白おかしく聞こえる、っていうのが始まり。当時、掲示板とかでネタにされて、どんどん広まっていったんだ。日本国内限定のお遊び言葉だったんだけど、最近になって海外の特撮ファン、特に英語圏の人たちが「なんだこれ?」って興味を持ち始めたんだって。なんでかっていうと、まず日本の特撮自体が海外で人気が出てきたことが大きいよね。で、特撮ファンが集まるコミュニティで、誰かがオンドゥル語の動画を見つけて、「意味不明だけど面白い!」ってなったんじゃないかな。言葉の壁を越えて、響きの面白さとか、カオスな雰囲気が伝わるんだと思う。日本のサブカルチャーの一環として、ネタとして消費されている感じだね。インターネットのおかげで、ローカルなネタが世界に拡散する、良い例かもしれないね。
日本語
英語
ポルトガル語



🕒 2025-09-20T13:17:29Z